フレーズをご提供中!

フレーズをご提供中!

フレーズ、いつも二十歳の夏を思い出す。

どうもーーッデレデレ

アイメイクを大胆に変えてみました。

ずーみんですラブラブ

長男は大袈裟でなく

こんな気怠るげな雰囲気を醸します。

6.7℃で…。

食欲もあるんです…。

喉の痛みについて

プレゼンしてくるほど元気です。

熱く語る長男Y氏
※参考画像

市販薬を飲んでいるので

今朝は随分、良さそうだったのに

起きてきてすぐは

グッタリでした…。

私は彼の演技の虜なので

見入ってしまったほどです。


大学のゼミ別対抗

野球大会とマラソン大会のため

スポーツウェアを2着とタオル

下着の替えを持って出かけました。

運動するの(゚Д゚≡゚Д゚)?

運動は風邪予防にいいからね(  ຶཽ ˙̫̮  ຶཽ )✧キラッ

予防の意味ッゲロー!

色々と間違えている長男が

愛おしい母ラブラブラブラブ

さて

すんちゃんの件…

フェイクではなかったのかも

しれませんねタラー

左矢印

「芸能人として認めるのが

とても恐ろしかった」

毎経ドットコムMKスポーツ シン・ヨンギョン記者

買春容疑を受けてきた

グループBIGBANGの元メンバー

スンリ(イ・スンヒョン)が一歩

遅れて容疑を認めた。


19日午後 放送されたSBS「8ニュース

ではスンリが拘束令状実質審査で

買春を認めた」と報じた。

報道によるとスンリは14日

ソウル瑞草区ソウル中央地裁で

開かれた令状実質審査で買春容疑を認めた。


スンリはこれまで18回にわたって

警察の調査を受けており買春の疑いが

浮上した際 強く否定してきた。

彼は陳述書を通して「風俗店の

女性従業員にお金を与え性交をした、

買春が正しい」と反省の意を表した。

また「芸能人として買春容疑を

どうしても認められなかった。

メディアを通して供述内容が知られる

のが怖かった」と理由を説明したと

伝えられた。


これに先立ち警察は財務記録と関係者の

調査の中で売春斡旋を通じて

動員された女性が2015年当時

スンリの家に行った証拠を確保した。

これについてスンリは買春ではなく

通常の出会いだったと主張したが

ついに容疑を認めた。


スンリは買春容疑のほか海外投資家への

性接待、クラブバーニングサン資金

横領、食品衛生法違反などの疑いを

受けている。しかし彼は買春以外の

容疑は否認している状況である。

一方、スンリの拘束は棄却された。

ソウル中央地裁シン・ジョンヨル

令状担当部長判事は

「主要容疑で法人の資金横領部分は

ユリホールディングスとバーニングサン

法人の法的性質、株主構成、

資金の引き出し経緯、資金使途などの

非刑事責任の有無及び範囲に関する

争いの余地がある」と令状棄却の

理由を明らかにした。




お金を払って女性と関係を持たなくても

すんちゃんなら相手は沢山

いるだろうにえーん

そんな事もしたいお年頃だったのよね。


V.Iスキャンダル…タラー

いつまで使うの、このフレーズもやもや

今回の事件で最も重要な人物と

されていたのは、すんちゃんじゃないでしょ。

すんちゃんは恐らく、ほとんどの

疑惑について本当にあまり分かって

いなかったんだろうと思う。

キラキラBIGBANGのスンリキラキラ

という名刺に近づいてきた

輩たちが悪さしたのよッえーん

きっとそうよえーん

警察との癒着について

深く掘り下げて調べなさいよえーん

ヤバい人の名前が笑っちゃうくらい

出てくるんじゃないの?

マスコミもお金もらったのかな…。

ヤバい人たちから。

報道しない、と約束したとか。


こういった私の勝手な

憶測で壮大なスケールの映画が

完成してしまう勢い笑い泣き

〜201X年 腐敗した国家権力により

濡れ衣を着せられた

無実←の男。

彼は自分の大切な人(もの)を

守るため真実を暴くことが

できるのか!?

周りは敵だらけ…

悪夢のような日々を過ごしながらも

家族や友人に支えられ

彼は懸命に闘い続ける!〜


本年度 話題の

ドタバタ コメディアクションムービー

友情出演 ずーみん、特別出演 BIGBANG

コメディかーーッいゲロー

の声が聞こえてくるようですね。

シレッと出演する気の私…(yωy〃)



ガチでコメディであれーーッ笑い泣き

ここまで来たら

いっそ笑いたいーーッ笑い泣き

そんな気分です。



記事、画像お借りしました。

ありがとうございます。

フレーズのページにご訪問ありがとうございます♪

フィリピン、セブ島への短期留学の思い出し日記
11話まで来ましたが。、
遂に2日目っ
どうやら2日目はかなり濃い一日だったのでもっと長くなるかも。。
(この調子で毎日分70日間を書くわけではない)


最初の記事は→



怒涛の2日目。

お早う気付いたら六時半だ。

どうやら無事に宿題の英語日記も書いて(1時間かけてoneページ)爆の睡をできたようだ

依然喉はガラガラ。しかし本日は日本のお医者さんがきてくれるらしく保険に入っているので無料で診てくれるのだ。
手厚い保障!!


そしてなんと
今日から一日7コマのマンツーマンレッスンさんがやってくるのだ。集中集中!
と朝ご飯開始の七時と共に一番乗り
バナナスムージーを飲みながら
他の生徒を見ると学生みたいな同年代以外にも子供とそのお母さんが二人でいたり、爺ちゃん婆ちゃんで来てる人もいて
皆んな凄いなと、勇気を勝手に貰う

よし頑張れる!


一時間目は私の担任の鉄仮面(厳しいからこのあだ名)だ
昨日頑張って書いた英語日記を渡す
目の前で添削をしだす

いや今かよ!今は授業が先だろ!と思ったがどうやら最初だからこんな感じで添削するからとかを教えたかったらしい。
ただこれから毎回交換日記みたく先生もコメントをノートに残していくのでそこも律儀に書き始めるのだが、真剣なのか無言。
マンツーマンで無言はきつい。
真面目なのか何なのか、、

次からは受け付けに朝出しといてねと言われる
勿論日記には昨日換金が出来なかったとを書いたので少しはヒントがもらえるかなと期待していたのだが

何で出来なかったんだろうね、今日も頑張ってみて!

というアドバイスだけだった、
うん。頑張りますよ



他の授業もやっぱり何を言われてるのかが雰囲気しか分からないので、それを私も何とか自分の少ない語彙力で伝えようとするからぎりぎり何とか伝わっていてのずっと綱渡りしてるかの様な緊張感、
しかし焦ってもダメなのでちゃんとジョークもいう

I’m japanese Justin Bieber 

と言うと大体ウケてくれる これはとてもおすすめのフレーズだ
 先生からhey Justinと言われる様になるし
悪い気 は しない

しかし君はワンオゥキロックに似てるよと何人かに言われた
あ、ONE OK ROCK ね!
やるじゃん。わかってんじゃんと思いつつ
ワンオクロックは当たり前だけどフィリピンの人も知ってるんだと凄いなと思う。当時の近々にフィリピンでライブがあるらしかった
入国審査はタトゥー大丈夫かな、、と余計な心配を。


授業はちゃんとしようとしてくれる先生方が殆ど、
問題集を解いたり、オリジナル問題を作ってくれたり合間におしゃべりを挟んで休憩しながら、彼等はトーカティブなのでおしゃべりしてる時は本当に楽しそう

拙い単語を合わせただけのいろんな質問をして現地の人が少しずつ分かってくる
そのおしゃべりはおしゃべりでとても貴重だと思う
自分の事も話すから
私も歌が好きだから明日から英語の歌を歌いましょうと言ってくる先生もいる

いや、半個室だから歌えるの?とは思うが
なんでもやってみるか!
そんな感じで私は英語の歌を覚えたり、問題集を進めたり、英語の熟語やことわざが好きといったら毎回一つ調べて発表してと宿題があったりと

宿題地獄が始まる事を予感した


特に最初の一週間は環境にも英語にも慣れず
頭が常にパンパンで本当に地獄だったけれど
楽しい地獄だった、

When in Rome, do as the Romans do.

だ、郷に入れば郷に従え の分かりやすい英語表現
直訳するとローマではローマ人の様にしなさい
これのフィリピン版を今まさにやっているのだと

そして最後の授業で男の先生に今日ご飯行かないかい?と軽く言われる
一応学校側に先生と外出と申請すれば先生とも外に出て良いらしい、
んーーー、正直頭パンパンだし宿題して部屋で休んでたかった、もし日本だったら簡単に断っていたが、
近くだし郷に従ってみる精神で一回行ってみるかとバスで5分く
いのジャスコみたいな所に行く約束をした。。
そこでもどうせ試練が待っているの と確信していた


とご飯行くまでの間に
私はお医者さんに診てもらう、これは日本人だから余裕だ
そして日本円をフィリピンペソに変えるという重大ミッションを遂行しにいくのであった






p.s 英語日記捨ててしまったのかもしれませんが、、現物を今探している所なのです。。






フレーズ 関連ツイート

RT @crimage_game: カードを重ねて使ってもOKって知ってました?みんなと違うプロポーズを目指す人は挑戦してみてくださいね。いろんなフレーズが作れますよ。(受け取ってもらえるかは別の話です) https://t.co/UFGSFcNXar
【英会話フレーズ】
You got me there.
意味:わからない

解説:I don't know以外でネイティブが分からないことを伝える英語フレーズです。

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする